人のお名前
本人であることを確認するために、人の名前を聞かなきゃいけないときってあると思う。
「○○○子さんですね?」ってな具合いだ。
ところが最近よく間違うのである。
女性の名前が多い。
漢字で書いてあるのは当たり前なのだが、間違えるパターンがあるのだ。
「エリコ」と「リエコ」、「ミエコ」と「エミコ」、「ミキコ」と「キミコ」なんて最悪だ。
たとえば漢字で「恵理子」と「理恵子」、「美恵子」と「恵美子」、「美紀子」と「紀美子」なんて交互にあったら区別がつかない。
何となく分かっていただけるだろうか?
…分かると言ってくれ。
そういえば、昨日は衆議院の総選挙だった。
みなさんは投票に行かれたろうか。
私の住んでいる東京6区では、前回民主党の元NHKの女性に惨敗した自民党の2世議員(正確には3世か)が今回は雪辱を果たした。
この自民党議員の「越智」という苗字は「おち」と読むが私の友人は「こえち」と読む。
本人曰く、「うちの先祖は素直に読んだんだな」とのこと。
ホントかよ。
しかし、いやはや人の名前というのは、苗字でも名前でも難しいものだ。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント